¡Fita aquel branco galán,
olla seu transido corpo!
É a lúa que baila
na Quintana dos mortos.
Fita seu corpo transido,
negro de somas e lobos.
Nai: A lúa está bailando
na Quintana dos mortos.
¿Quén fire potro de pedra
na mesma porta do sono?
¡É a lúa! ¡É a lúa
na Quintana dos mortos!
¿Quén fita meus grises vidros
cheos de nubens seus ollos?
É a lúa, é a lúa
na Quintana dos mortos.
Déixame morrer no leito
soñando con froles d'ouro.
Nai: A lúa está bailando
na Quintana dos mortos.
¡Ai filla, co ár do céo
vólvome branca de pronto!
Non é o ar, é a triste lúa
na Quintana dos mortos.
¿Quén brúa co-este xemido
d'imenso boi melancónico?
Nai: É a lúa, é a lúa
na Quintana dos mortos.
¡Si, a lúa, a lúa
coronada de toxos,
que baila, e baila, e baila
na Quintana dos mortos!
4 comentarios:
Ahí está la ciudad de grises que conocí de niña. A Santiago más que los colores estridentes le van esas escalas de cierta monotonía.
¡Estupenda la sombra del sujeto, hasta con el cigarrillo! Podría parecer que le hace compañía, pero no: aumenta su soledad.
Me gusta mucho esta foto. Y Lorca gallego, qué curioso.
Saludos
Míralos ahí, charlando desde hace siglos, a sus cosas...
Hola Rubén,
Parece una sombra adulta, lista para abandonar la casa en cualquier momento.
Abrazo
Publicar un comentario